… of hoe wij er mee achter staan om dove en slechthorende mensen te integreren in onze maatschappij.
Cultuur moet openstaan voor iedereen!
Toen we in 2009 het stuk 'Kinderen van een mindere God' hernamen (zie hier), ontstond het idee om ook voor andere producties een gelijktijdige vertaling in gebarentaal aan te bieden om zo het op die manier voor doven en slechthorenden te kunnen ook mogelijk te maken een voorstelling te volgen in ons Vaarttheater.
En zo hebben wij nu reeds een aantal jaren het geluk beroep te mogen doen op Rony Mets en Anne Van Moere die telkens minstens één van de voorstellingen per productie voorzien van een simultaanverteling in de Vlaamse Gebarentaal! Rony en Anne staan dan mee op de scène en doen dat met volle overgave!
Als je benieuwd bent hiernaar, je kan hieronder een aantal foto's van hun werk zien tijdens een voorstelling van 'De Wriemelbedden'.





